Los protagonistas de Gangsta. © Kohske 2011 |
Gangsta
nos habla de Nic y Worick, dos gánsteres que se ganan la vida haciendo
“recados” de diferente tipo en la ciudad de Ergastulum. Un día, cuando se
encuentran en medio de uno de sus trabajos, conocen a Alex, una prostituta a la
que deciden acoger. A partir de entonces, la vida de los tres se transforma por
completo: Ergastulum está sumergida en un periodo de cambios que amenazan el
equilibrio de la ciudad y los tres protagonistas se ven inmersos en esta
vorágine sin poder evitarlo.
Gangsta me acompañó en los
comienzos de Filología Clásica (que no fueron fáciles, por varias razones), así
que me parece justo que también lo haga en la primera entrada del blog sobre manganime
y mundo clásico. Aunque a primera vista pueda no parecerlo, este manga tiene un
pequeño vínculo con la cultura grecolatina: el nombre de la ciudad en la que
viven Worick, Nico y Alex, Ergastulum. ¡Vamos a ver qué esconde!
Antes de
nada… ¿Qué es un ergastulum?
Si
buscáis en un diccionario ‘ergástulo’ o ‘ergástula’, las palabras que ergastulum
nos ha dejado como herencia, probablemente leeréis que, en la antigua Roma, se
trataba de una cárcel o un calabozo para esclavos. Y no es extraño, porque esta
idea está muy extendida. A finales de la República y principios de la época
imperial, en Roma surgieron grandes explotaciones agrícolas, y se suele admitir
que los señores encerraban a los esclavos más rebeldes en unas habitaciones
llamadas ergastulum (ergastula en plural). De ahí deriva la idea
de que estos lugares eran, en realidad, prisiones para esclavos que causaban
problemas a sus dueños.
¿Es esto
cierto? Bueno… Parece que no del todo, según algunos investigadores. Hay quien afirma que los ergastula
eran, simplemente, un lugar en que los esclavos pasaban la noche. A partir de
las obras de autores latinos que hablaron sobre la economía rural, como Catón,
Varrón (que no utilizan la palabra ergastulum) y Columela (el primero en
usar este término), puede deducirse que en muchos campos de gran extensión se
empleaba como mano de obra a esclavos que trabajaban encadenados. Según
Columela, se trataba de los más inteligentes y, por tanto, los que más peligro
presentaban de organizar una revuelta. Estos, por la noche, eran encerrados en
una especie de habitaciones subterráneas con ventanas a las que no se podía
llegar, pero que hacían del habitáculo un sitio relativamente iluminado y
salubre: los ergastula. Por tanto, estos investigadores afirman que no era exactamente una
prisión —aunque en época más tardía la palabra adquiriera este sentido—, sino
un lugar de descanso. Esto no quiere decir, claro, que no hubiera prisiones para esclavos.
Pero,
además, me vais a permitir que haga aquí un poco de historia de la palabra. Los
orígenes de un término nos recuerdan muchas veces de dónde venimos y por qué
hablamos como hablamos. En el caso de ergastulum, además, son muy
interesantes las resonancias que tiene la palabra original, ya que, de una
forma u otra, está relacionada con la ciudad de Nic y Worick.
El
término ergastulum puede ser una adaptación latina de la palabra griega ἐργαστήριον
(‘ergastérion’), que, a su vez, está compuesta de la palabra ἔργον
(‘érgon’, de significado muy amplio, aunque uno de sus sentidos es ‘obra’,
‘trabajo’) y un sufijo que indica lugar. Así, un ἐργαστήριον
es, en general, cualquier lugar donde se llevaba a cabo un trabajo y, más
específicamente, una fábrica o un taller. Sin embargo, lo curioso es que uno de
los autores griegos más importantes, Demóstenes, lo emplea con otros sentidos:
primero, para hacer referencia a un grupo de personas (D. 39. 2) [1];
segundo, como eufemismo de ‘prostíbulo’ (D. 59.67) [2]. Y esto es lo
interesante: ese lugar que, en principio, se identificaba con un mero taller,
en algunos de los discursos de este orador alude a otras actividades que, sin
duda, tienen mucho que ver con la ciudad donde se desarrolla Gangsta.
Ergastulum,
la ciudad de la esclavitud
¿Qué ocurre,
entonces, con Ergastulum, creada por Kohske como escenario para su historia?
Pues que tiene mucho de lo que hemos visto. No importa lo que entendamos por
esclavitud (la condición literal de esclavo o la dependencia que tengamos de
algo o alguien). No importa si las cadenas de los personajes son reales o no.
Ergastulum, una ciudad controlada por las mafias donde la prostitución, las
drogas y la coacción están a la orden del día, se rige por el sometimiento del
otro a un yugo, por la opresión a los más débiles.
Nic. © Kohske 2011 |
El
primer ejemplo lo tenemos en los twilights, descendientes de los
soldados que, durante la guerra acaecida mucho antes de los sucesos del manga,
optaron por consumir una droga, el celebrer, para mejorar al máximo sus
capacidades físicas. El propio Nic, así como otros de los personajes más
importantes del manga, son twilights. A estos personajes podemos
considerarlos los verdaderos esclavos: para los demás, para los ‘normales’, ni
siquiera son humanos. Muchos los desprecian, los utilizan en su favor, los
compran y los venden como si fueran una mercancía. Todos ellos, además, están
controlados y registrados, y deben obedecer tres principios que se les han
impuesto, uno de los cuales reza que han de seguir las órdenes de los humanos
normales, salvo ciertas excepciones.
Por si fuera poco, los twilights están sujetos por otras cadenas también terribles: la adicción al celebrer. Aunque poseen unas cualidades físicas admirables, la mayoría de ellos debe consumir la droga para evitar el síndrome de abstinencia y su esperanza de vida no es muy larga. El celebrer solo puede conseguirse en Ergastulum, lo que hace muy complicado que puedan marcharse de la ciudad: el agotamiento terminaría con ellos. Aquí sí tenemos una cárcel, una prisión de esclavos de verdad.
Por otro lado, ¿qué hay del comportamiento de los twilights? Muchos de ellos son agresivos y problemáticos. Esta conflictividad recuerda vagamente a los esclavos encadenados que ya he mencionado, ¿no?
Alex (arriba) y el doctor Theo (abajo). © Kohske 2011 |
No obstante, los twilights no son los únicos que se ven sometidos a un tipo de esclavitud. Ahí está Alex, por ejemplo, enganchada a una droga que le genera alucinaciones y problemas de diverso tipo: dejar atrás a su proxeneta no le resulta nada fácil. O el doctor Theo, a quien muchas organizaciones mafiosas tratan de someter para su beneficio. Son muchas las personas que se ven coaccionadas o sometidas a otros tipos de servidumbre en medio de las luchas por el poder que rigen la ciudad, una ciudad de la que ni siquiera los ‘normales’ se atreven a irse. Ergastulum, al final, es una prisión también para ellos: pese a que no sufren el desprecio que sí tienen que aguantar los twilights, tampoco pueden escapar de sus propios demonios.
En
Ergastulum está presente esa idea de cárcel de esclavos que hemos mencionado,
sí, y también la de las cadenas, la servidumbre y la prostitución. No sé hasta
qué punto Kohske tuvo en cuenta todo esto (más allá de lo que suele entenderse por ergastulum) para crear el escenario de su
historia, pero lo que sí es cierto es que el nombre que escogió para su ciudad
encierra muchas cosas. Mucho más de lo que parece a simple vista.
¡Y hasta
aquí el artículo de hoy! Si aún no habéis leído Gangsta, os invito a
ello. ¡Seguro que os gusta! 😊
Bibliografía
Os dejo una
lista de los artículos y libros que he consultado, por si estáis
interesados. 😊 Lo que
os he contado es un resumen de lo que he encontrado, ¡aquí tenéis más
información! Aunque hay algunos que están en francés.
Daremberg, Charles Victor & Saglio, Edmond. Dictionnaire des Antiquités grecques et romaines. Disponible en: <http://dagr.univ-tlse2.fr/>.
Étienne, Robert
(1974). “Recherches sur l'ergastule”, Actes du Groupe de Recherches sur
l’Esclavage depuis l’Antiquité, 3(1), 249-266.
Pavón Torrejón, Pilar
(2003). La cárcel y el encarcelamiento en el mundo romano, Madrid: CSIC.
Segura Munguía, Santiago (20135). Nuevo diccionario etimológico latín-español y de las voces derivadas, Bilbao: Universidad de Deusto.
Notas
[1] Se trata del discurso Contra
Beoto I. Este era un hombre a quien su hermanastro acusó de usurpar el nombre de su padre
y, por tanto, de causarle daño. Al principio del discurso, cuando se exponen
las razones del mismo, se dice lo siguiente (D.39.2): ἐργαστήριον συκοφαντῶν, “una panda de
sicofantas”.
[2] Hay quien no atribuye este discurso, Contra
Neera, a Demóstenes. Se dirige contra un
hombre llamado Estéfano y Neera, una prostituta con la que este mantenía una
relación. En D. 59.67, se dice lo siguiente en relación con las prostitutas:
[…]ὁπόσαι ἂν
ἐπ᾽ ἐργαστηρίου καθῶνται ἢ πωλῶνται ἀποπεφασμένως […], “[…] cuantas se encuentran en un burdel o
se venden abiertamente […]”.
Y lo siguiente en
relación con Estéfano:
[…] ἐργαστήριον φάσκων καὶ τοῦτο εἶναι, τὴν Στεφάνου οἰκίαν […], “[…] diciendo que eso era la casa de Estéfano, un burdel […]”.
¡Es impresionante! No he visto el anime mucho. Desde luego que no le había hecho demasiado caso, no pensaba que tuviera ese significado tan profundo, así que lo tengo que corregir y comenzar a verlo ;)
ResponderEliminar¡Muchas gracias, estoy deseando leer el siguiente post!
¡Muchas gracias! :)
Eliminar