Si hay
algo de lo que me he dado cuenta desde que empecé a interesarme por la
representación de la cultura grecolatina en el manga es de que las huellas que
Grecia y Roma han dejado en el cómic japonés son muy variadas. Una alusión en
el nombre de una ciudad o un personaje, la utilización de términos grecolatinos
para dar forma a un sistema de magia o a una tecnología, la presencia de
personajes mitológicos e históricos en las tramas… Y la mayoría de esas huellas
resultan, cuando menos, sorprendentes.
© Masasumi Kakizaki 2013. |
Una de
las cosas que más me llaman la atención es que los mangakas escojan un
trasfondo clásico para el argumento de sus historias. No hablo ya de recrear
acontecimientos históricos o revisitar a grandes personajes —os hablé de ello
aquí—, sino de inventar nuevos personajes, insertarlos en un contexto
totalmente distinto al suyo y contarnos, a través de sus aventuras, cómo era la
vida en Grecia y Roma. Muchos mangas de tema clásico no están protagonizados
por dioses, conquistadores, emperadores o filósofos; también hay gente anónima
imaginada por los mangakas. De eso quiero hablaros en la entrada de hoy.
😊 ¡Vamos
allá!
Gladiadores,
poetas y otras vidas pasadas
Comienzo
con dos títulos muy diferentes entre sí, pero con un punto común: nos muestran
distintas facetas de la vida en la Antigüedad a través de personajes de a pie. El
primero de ellos es Kentô ankokuden Cestvs, de Shizuya Wazarai, la
historia de un esclavo romano que boxea en el Coliseo para entretener a su
público. Sus puños le permiten sobrevivir mientras aguarda el día en el que pueda
liberarse de sus cadenas. Este manga, que empezó a publicarse en 1997 y cuenta
con una secuela aún en publicación, nos habla de unos personajes que deben
soportar la crueldad que les ha tocado en suerte y luchan por seguir adelante,
pese a todo. ¡Además, está a punto de estrenarse en Japón su adaptación al anime!
Una
historia bastante más dulce es la que propone Futaba Sato en Utae! Erinna.
Si Kentô ankokuden Cestvs transcurre en Roma, en este título la autora —¡que,
por cierto, toca la lira!— nos permite viajar a Grecia y adentrarnos en la
escuela de poesía de Safo. Es ahí donde la protagonista, Erinna, quiere
estudiar para aprender los secretos de los versos y la música. Poco a poco, irá
trabando amistad con sus compañeras, se enfrentará a diferentes retos que la
ayudarán a convertirse en poetisa y conocerá a grandes personajes, como la
propia Safo y Alceo.
Los
viajes en el tiempo de Mari Yamazaki
En esta
entrada no podía faltar Mari Yamazaki. Thermae Romae, publicado en
España por Norma, se ha ganado el afecto de cientos de lectores, hasta el punto
de que en Japón obtuvo algunos de los premios más importantes de la industria
del manga y fue adaptado tanto al cine como a la pequeña pantalla. Y es que las
aventuras y desventuras de Lucius Modestus no se merecen menos. Os hablé de
este título en una de las primeras entradas del blog por una de las cosas que
más me gustan del manga: su papel de puente entre presente y pasado, entre
Oriente y Occidente.
Os pongo en situación por si no conocéis Thermae Romae y acabáis de llegar al blog. La historia se centra en Lucius Modestus, un arquitecto de termas que, por accidente, termina en el Japón actual… sin darse cuenta de que ha cambiado de lugar y época. De hecho, lo primero que se le ocurre es que ha terminado en una tierra muy lejana —dominada, obviamente por Roma— en la que habita el extraño pueblo de los «caraplana». Poco a poco, Lucius irá aprendiendo sobre esa nueva cultura que le es tan ajena y trasladará a su Roma natal algunas de sus innovaciones.
Pero no
es esta la única ocasión en la que Mari Yamazaki se ha servido de los viajes en
el tiempo para visitar la Antigüedad clásica de la mano de sus peculiares
personajes. Emplea el mismo recurso en Olympia Kyklos, solo que esta vez
en Grecia. Es allí donde vive Demetrios, un pobre pintor de vasijas que odia
los deportes. Sin embargo, un conflicto en su pueblo lo obliga a meterse de
lleno en el mundo de la competición. Desesperado, se esconde en el interior de
una vasija para huir… y termina en el Japón de 1964, en plenos Juegos
Olímpicos.
Al igual
que Thermae Romae, Olympia Kyklos es un manga divertido que busca
realzar el vínculo que une Oriente y Occidente, pese a las muchas diferencias
que puedan existir entre ambos. Cuenta, por cierto, con una adaptación animada
que os recomiendo no solo por la historia, sino por las técnicas de animación
utilizadas. ¡Yo lo disfruté un montón!
Del Vesubio al monte Fuji
¿Os
acordáis de esos dioses que se reencarnaban en el Japón actual? Deimos y Venus
en Deimos no hanayome. Hades y Perséfone en Aries. La propia
Atenea en Saint Seiya. Bien, pues en el manga no solo son las
divinidades grecolatinas las que renacen, siglos después, en el país del sol
naciente. También se les da una nueva oportunidad a los mortales. Eso es
precisamente lo que les ocurre a los protagonistas de NG life, de Mizuho
Kusanagi, que antes de deleitarnos con las aventuras de Yona y sus compañeros
se trasladó a una Pompeya a punto de ser destruida por la erupción del Vesubio.
NG life es una historia
en la que hay angustia y pérdida, pero también esperanza. El pasado de Pompeya
y el presente de Japón se entremezclan para ayudar a sus protagonistas a
superar sus vidas anteriores, que terminaron con una muerte trágica y muchos
asuntos por resolver. Pese a los siglos y la distancia que separan su instituto
actual de la Pompeya cubierta de cenizas, algunos de los personajes conservan
sus recuerdos y eso influye de manera decisiva en su cotidianeidad.
Especialmente en sus sentimientos.
En NG
life, Mizuho Kusanagi utiliza la Antigüedad clásica para construir una
trama de amores complicados, tristeza y superación. Eso sí, sin olvidarse de su
propia cultura: los retazos de Pompeya que nos ofrece están vistos desde una
perspectiva japonesa y muchas veces se mezclan con elementos propios del país
del sol naciente.
Monstruos en la antigua Roma
¿Qué
pasaría si Roma no hubiera sido tal y como la conocemos? ¿Y si en el imperio
que una vez dominó gran parte del territorio europeo hubieran convivido
diferentes tipos de criaturas? Esa es la premisa de Bestiarius, manga de
Masasumi Kakizaki que podemos leer en español gracias a Milky Way Ediciones. La
historia empieza con Finn, un joven gladiador que se juega la vida en el
Coliseo para divertir al emperador Domiciano. Pero no se trata de un luchador
normal, sino de un bestiarius: sus rivales siempre son monstruos. En la
Roma de Kakizaki hay elfos, guivernos, minotauros, semihumanos. La fantasía se
mezcla con la Antigüedad clásica para ofrecernos un manga trepidante, lleno de
emociones, en el que conoceremos a personajes muy distintos entre sí, pero con
un objetivo común: derrotar a Domiciano y su imperio para, por fin, poder
disfrutar de una vida tranquila en libertad.
En Bestiarius,
Kakizaki nos permite asomarnos a la crudeza de la arena en la que los
gladiadores peleaban, a las dificultades a las que los legionarios debían hacer
frente durante sus campañas, a las intrigas que se tramaban en el seno del poder.
Todo desde una nueva perspectiva muy sugerente que altera no solo la
cotidianeidad del imperio, sino también la identidad de ciertos personajes históricos.
¡No voy a deciros más para no destriparos el manga!
¡Con
esto termino la entrada de hoy! 😊 Por desgracia, no todos estos títulos
pueden encontrarse en español. Podéis leer algunos más si os manejáis en
francés o en inglés. Poco a poco, os iré contando más cosas sobre los mangas de
los que os he hablado hoy; hay mucho que decir al respecto. 😊 Os
espero dentro de unos días con una nueva entrada. ¡Hasta entonces!
Bibliografía
Como
siempre, tenéis aquí la lista de referencias que he consultado, por si queréis
echarles un vistazo. 😊
Buchet, Elisabeth (2019). “Entre Rome et
Japon: l’histoire romaine en manga”, en Bièvre-Perrin,
Fabien (ed.), Antiquipop | L'Antiquité
dans la culture populaire contemporaine, ISSN 2553-4114. En línea.
Disponible en: <https://antiquipop.hypotheses.org/6696>.
Scilabra,
Carla (2018). “When Apollo tasted sushi for the first time. Early examples of the
reception of Classics in Japanese comics”, en Bièvre-Perrin,
Fabien & Pampanay, Élise
(eds.), Antiquipop: La référence à
l’Antiquité dans la culture populaire contemporaine, Lyon: MOM Éditions,
pp. 253-266. Disponible en:
<https://books.openedition.org/momeditions/3371>.
Scilabra, Carla (2019).
“Back to the future: reviving classical figures in Japanese comics”, en Renger, Almut-Barbara & Fan, Xin (eds.) (2019). Receptions of Greek and Roman antiquity in
East Asia, Leiden: BRILL, pp. 287-309.
No hay comentarios:
Publicar un comentario